Juan 5:39
“Escudriñad las Escrituras, porque á vosotros os parece que en ellas tenéis la vida eterna; y ellas son las que dan testimonio de mí.”
Reina-Valera (RV)
🌐 Juan 5:39 — 8 Traducciones
King James Version (KJV)English
Search the scriptures; for in them ye think ye have eternal life: and they are they which testify of me.
American Standard Version (ASV)English
Ye search the scriptures, because ye think that in them ye have eternal life; and these are they which bear witness of me;
Open English Bible (OEB)English
You search the scriptures, because you think that you find in them immortal life;and, though it is those scriptures that bear testimony to me,
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Ihr erforschet die Schriften, denn ihr meinet, in ihnen ewiges Leben zu haben, und sie sind es, die von mir zeugen;
Reina-Valera (RV)Español
Escudriñad las Escrituras, porque á vosotros os parece que en ellas tenéis la vida eterna; y ellas son las que dan testimonio de mí.
Bíblia Livre (BL)Português
Investigai as Escrituras; porque vós pensais que nelas tendes a vida eterna, e elas são as que de mim testemunham.
Nova Versão (NVA)Português
Examinais as Escrituras porque acreditais ter nelas a vida eterna, e essas mesmas Escrituras testemunham a Meu respeito;
📖 Juan 5:39 en contexto
37Y el que me envió, el Padre, él ha dado testimonio de mí. Ni nunca habéis oído su voz, ni habéis visto su parecer.
38Ni tenéis su palabra permanente en vosotros; porque al que él envió, á éste vosotros no creéis.
39Escudriñad las Escrituras, porque á vosotros os parece que en ellas tenéis la vida eterna; y ellas son las que dan testimonio de mí.
40Y no queréis venir á mí, para que tengáis vida.
41Gloria de los hombres no recibo.
Lee Juan 5 con Padre Leo
Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.
Descargar gratis para iOS