Job 37:6
“Porque á la nieve dice: Desciende á la tierra; también á la llovizna, y á los aguaceros de su fortaleza.”
Reina-Valera (RV)
🌐 Job 37:6 — 8 Traducciones
King James Version (KJV)English
For he saith to the snow, Be thou on the earth; likewise to the small rain, and to the great rain of his strength.
American Standard Version (ASV)English
For he saith to the snow, Fall thou on the earth; Likewise to the shower of rain, And to the showers of his mighty rain.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Denn zum Schnee spricht er: Falle zur Erde! und zum Regengusse und den Güssen seines gewaltigen Regens.
Reina-Valera (RV)Español
Porque á la nieve dice: Desciende á la tierra; también á la llovizna, y á los aguaceros de su fortaleza.
Bíblia Livre (BL)Português
Pois ele diz à neve: Cai sobre à terra; Como também à chuva: Sê chuva forte.
Nova Versão (NVA)Português
Pois Ele diz à neve: 'Cai sobre a terra!'; da mesma forma, Ele diz à chuva: 'Sê uma grande chuva!'.
📖 Job 37:6 en contexto
4Después de ella bramará el sonido, tronará él con la voz de su magnificencia; y aunque sea oída su voz, no los detiene.
5Tronará Dios maravillosamente con su voz; él hace grandes cosas, que nosotros no entendemos.
6Porque á la nieve dice: Desciende á la tierra; también á la llovizna, y á los aguaceros de su fortaleza.
7Así hace retirarse á todo hombre, para que los hombres todos reconozcan su obra.
8La bestia se entrará en su escondrijo, y estaráse en sus moradas.
Lee Job 37 con Padre Leo
Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.
Descargar gratis para iOS