Job 34:18
“¿Hase de decir al rey: Perverso; y á los príncipes: Impíos?”
Reina-Valera (RV)
🌐 Job 34:18 — 8 Traducciones
King James Version (KJV)English
Is it fit to say to a king, Thou art wicked? and to princes, Ye are ungodly?
American Standard Version (ASV)English
Himthat saith to a king, Thou art vile, Orto nobles, Ye arewicked;
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Sagt man zu einem Könige: Belial, zu Edlen: Du Gottloser? -
Reina-Valera (RV)Español
¿Hase de decir al rey: Perverso; y á los príncipes: Impíos?
Bíblia Livre (BL)Português
Pode, por acaso, o rei ser chamado de vil, e os príncipes de perversos?
Nova Versão (NVA)Português
Deus, que fala ao rei: 'Tu és vil', ou aos nobres: 'Vós sois maus'?
📖 Job 34:18 en contexto
16Si pues hay en ti entendimiento, oye esto: escucha la voz de mis palabras.
17¿Enseñorearáse el que aborrece juicio? ¿y condenarás tú al que es tan justo?
18¿Hase de decir al rey: Perverso; y á los príncipes: Impíos?
19¿Cuánto menos á aquel que no hace acepción de personas de príncipes, ni el rico es de él más respetado que el pobre? porque todos son obras de sus manos.
20En un momento morirán, y á media noche se alborotarán los pueblos, y pasarán, y sin mano será quitado el poderoso.
Lee Job 34 con Padre Leo
Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.
Descargar gratis para iOS