Descargar gratis
Job 3:26
“No he tenido paz, no me aseguré, ni me estuve reposado; vínome no obstante turbación.”
Reina-Valera (RV)

🌐 Job 3:26 — 8 Traducciones

King James Version (KJV)English
I was not in safety, neither had I rest, neither was I quiet; yet trouble came.
American Standard Version (ASV)English
I am not at ease, neither am I quiet, neither have I rest; But trouble cometh.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Ich war nicht ruhig, und ich rastete nicht und ruhte nicht, da kam das Toben.
Reina-Valera (RV)Español
No he tenido paz, no me aseguré, ni me estuve reposado; vínome no obstante turbación.
Bíblia Livre (BL)Português
Não tenho tido descanso, nem tranquilidade, nem repouso; mas perturbação veio sobre mim.
Nova Versão (NVA)Português
Eu não estou tranquilo, eu não estou calmo; eu não tenho descanso; pelo contrário, tenho problemas".

📖 Job 3:26 en contexto

24Pues antes que mi pan viene mi suspiro; y mis gemidos corren como aguas.
25Porque el temor que me espantaba me ha venido, y hame acontecido lo que temía.
26No he tenido paz, no me aseguré, ni me estuve reposado; vínome no obstante turbación.
Padre Leo

Lee Job 3 con Padre Leo

Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.

Descargar gratis para iOS