Job 27:16
“Si amontonare plata como polvo, y si preparare ropa como lodo;”
Reina-Valera (RV)
🌐 Job 27:16 — 8 Traducciones
King James Version (KJV)English
Though he heap up silver as the dust, and prepare raiment as the clay;
American Standard Version (ASV)English
Though he heap up silver as the dust, And prepare raiment as the clay;
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Wenn er Silber aufhäuft wie Staub, und Kleider bereitet wie Lehm:
Reina-Valera (RV)Español
Si amontonare plata como polvo, y si preparare ropa como lodo;
Bíblia Livre (BL)Português
Se ele amontoar prata como o pó da terra, e se preparar roupas como lama,
Nova Versão (NVA)Português
Ainda que o homem corrupto acumule prata como o pó e acumule roupas como barro,
📖 Job 27:16 en contexto
14Si sus hijos fueren multiplicados, serán para el cuchillo; y sus pequeños no se hartarán de pan;
15Los que le quedaren, en muerte serán sepultados; y no llorarán sus viudas.
16Si amontonare plata como polvo, y si preparare ropa como lodo;
17Habrála él preparado, mas el justo se vestirá, y el inocente repartirá la plata.
18Edificó su casa como la polilla, y cual cabaña que el guarda hizo.
Lee Job 27 con Padre Leo
Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.
Descargar gratis para iOS