Job 19:2
“¿Hasta cuándo angustiaréis mi alma, y me moleréis con palabras?”
Reina-Valera (RV)
🌐 Job 19:2 — 8 Traducciones
King James Version (KJV)English
How long will ye vex my soul, and break me in pieces with words?
American Standard Version (ASV)English
How long will ye vex my soul, And break me in pieces with words?
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Wie lange wollt ihr meine Seele plagen und mich mit Worten zermalmen?
Reina-Valera (RV)Español
¿Hasta cuándo angustiaréis mi alma, y me moleréis con palabras?
Bíblia Livre (BL)Português
Até quando atormentareis minha alma, e me quebrantareis com palavras?
Nova Versão (NVA)Português
"Até quando me fareis sofrer e me atormentareis com palavras?
📖 Job 19:2 en contexto
Lee Job 19 con Padre Leo
Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.
Descargar gratis para iOS