Descargar gratis
Job 19:2
“¿Hasta cuándo angustiaréis mi alma, y me moleréis con palabras?”
Reina-Valera (RV)

🌐 Job 19:2 — 8 Traducciones

King James Version (KJV)English
How long will ye vex my soul, and break me in pieces with words?
American Standard Version (ASV)English
How long will ye vex my soul, And break me in pieces with words?
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Wie lange wollt ihr meine Seele plagen und mich mit Worten zermalmen?
Reina-Valera (RV)Español
¿Hasta cuándo angustiaréis mi alma, y me moleréis con palabras?
Bíblia Livre (BL)Português
Até quando atormentareis minha alma, e me quebrantareis com palavras?
Nova Versão (NVA)Português
"Até quando me fareis sofrer e me atormentareis com palavras?

📖 Job 19:2 en contexto

1Y RESPONDIÓ Job, y dijo:
2¿Hasta cuándo angustiaréis mi alma, y me moleréis con palabras?
3Ya me habéis vituperado diez veces: ¿no os avergonzáis de descomediros delante de mí?
4Sea así que realmente haya yo errado, conmigo se quedará mi yerro.
Padre Leo

Lee Job 19 con Padre Leo

Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.

Descargar gratis para iOS