Job 12:24
“El quita el seso de las cabezas del pueblo de la tierra, y háceles que se pierdan vagueando sin camino:”
Reina-Valera (RV)
🌐 Job 12:24 — 8 Traducciones
King James Version (KJV)English
He taketh away the heart of the chief of the people of the earth, and causeth them to wander in a wilderness where there is no way.
American Standard Version (ASV)English
He taketh away understanding from the chiefs of the people of the earth, And causeth them to wander in a wilderness where there is no way.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Er entzieht den Verstand den Häuptern der Völker der Erde, und macht sie umherirren in pfadloser Einöde;
Reina-Valera (RV)Español
El quita el seso de las cabezas del pueblo de la tierra, y háceles que se pierdan vagueando sin camino:
Bíblia Livre (BL)Português
Ele tira o entendimento dos líderes do povo da terra, e os faz vaguear pelos desertos, sem caminho.
Nova Versão (NVA)Português
Ele tira o entendimento dos líderes do povo da Terra; e os faz vaguear por um deserto, onde não existe caminho.
📖 Job 12:24 en contexto
22El descubre las profundidades de las tinieblas, y saca á luz la sombra de muerte.
23El multiplica las gentes, y él las destruye: él esparce las gentes, y las torna á recoger.
24El quita el seso de las cabezas del pueblo de la tierra, y háceles que se pierdan vagueando sin camino:
25Van á tientas como en tinieblas y sin luz, y los hace errar como borrachos.
Lee Job 12 con Padre Leo
Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.
Descargar gratis para iOS