Job 1:14
“Y vino un mensajero á Job, que le dijo: Estando arando los bueyes, y las asnas paciendo cerca de ellos,”
Reina-Valera (RV)
🌐 Job 1:14 — 8 Traducciones
King James Version (KJV)English
And there came a messenger unto Job, and said, The oxen were plowing, and the asses feeding beside them:
American Standard Version (ASV)English
that there came a messenger unto Job, and said, The oxen were plowing, and the asses feeding beside them;
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
da kam ein Bote zu Hiob und sprach: Die Rinder pflügten, und die Eselinnen weideten neben ihnen,
Reina-Valera (RV)Español
Y vino un mensajero á Job, que le dijo: Estando arando los bueyes, y las asnas paciendo cerca de ellos,
Bíblia Livre (BL)Português
Que veio um mensageiro a Jó, que disse: Enquanto os bois estavam arando, e as jumentas se alimentando perto deles,
Nova Versão (NVA)Português
Um mensageiro veio a Jó e disse: "Os bois estavam lavrando e as jumentas pastando ao lado deles;
📖 Job 1:14 en contexto
12Y dijo Jehová á Satán: He aquí, todo lo que tiene está en tu mano: solamente no pongas tu mano sobre él. Y salióse Satán de delante de Jehová.
13Y un día aconteció que sus hijos é hijas comían y bebían vino en casa de su hermano el primogénito,
14Y vino un mensajero á Job, que le dijo: Estando arando los bueyes, y las asnas paciendo cerca de ellos,
15Acometieron los Sabeos, y tomáronlos, é hirieron á los mozos á filo de espada: solamente escapé yo para traerte las nuevas.
16Aun estaba éste hablando, y vino otro que dijo: Fuego de Dios cayó del cielo, que quemó las ovejas y los mozos, y los consumió: solamente escapé yo solo para traerte las nuevas.
Lee Job 1 con Padre Leo
Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.
Descargar gratis para iOS