Jeremías 8:21
“Quebrantado estoy por el quebrantamiento de la hija de mi pueblo; entenebrecido estoy, espanto me ha arrebatado.”
Reina-Valera (RV)
🌐 Jeremías 8:21 — 8 Traducciones
King James Version (KJV)English
For the hurt of the daughter of my people am I hurt; I am black; astonishment hath taken hold on me.
American Standard Version (ASV)English
For the hurt of the daughter of my people am I hurt: I mourn; dismay hath taken hold on me.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Ich bin zerschlagen wegen der Zerschmetterung der Tochter meines Volkes; ich gehe trauernd einher, Entsetzen hat mich ergriffen.
Reina-Valera (RV)Español
Quebrantado estoy por el quebrantamiento de la hija de mi pueblo; entenebrecido estoy, espanto me ha arrebatado.
Bíblia Livre (BL)Português
Quebrantado estou pelo quebrantamento da filha de meu povo; estou de luto, fui tomado pelo assombro.
Nova Versão (NVA)Português
Eu estou ferido devido à ferida da filha do Meu povo. Eu choro diante das coisas horríveis que têm acontecido a ela; eu estou consternado.
📖 Jeremías 8:21 en contexto
19He aquí voz del clamor de la hija de mi pueblo, que viene de la tierra lejana: ¿No está Jehová en Sión? ¿no está en ella su Rey? ¿Por qué me hicieron airar con sus imágenes de talla, con vanidades ajenas?
20Pasóse la siega, acabóse el verano, y nosotros no hemos sido salvos.
21Quebrantado estoy por el quebrantamiento de la hija de mi pueblo; entenebrecido estoy, espanto me ha arrebatado.
22¿No hay bálsamo en Galaad? ¿no hay allí médico? ¿Por qué pues no hubo medicina para la hija de mi pueblo?
Lee Jeremías 8 con Padre Leo
Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.
Descargar gratis para iOS