Jeremías 30:13
“No hay quien juzgue tu causa para salud: no hay para ti eficaces medicamentos.”
Reina-Valera (RV)
🌐 Jeremías 30:13 — 8 Traducciones
King James Version (KJV)English
There is none to plead thy cause, that thou mayest be bound up: thou hast no healing medicines.
American Standard Version (ASV)English
There is none to plead thy cause, that thou mayest be bound up: thou hast no healing medicines.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
niemand führt deine Streitsache, für das Geschwür gibt es kein Heilmittel, da ist kein Pflaster für dich!
Reina-Valera (RV)Español
No hay quien juzgue tu causa para salud: no hay para ti eficaces medicamentos.
Bíblia Livre (BL)Português
Não há quem julgue tua causa quanto a tua enfermidade; não há para ti remédios que curem.
Nova Versão (NVA)Português
Não há ninguém para defender o teu caso; não há quem possa curá-lo, não tem remédio para a tua ferida.
📖 Jeremías 30:13 en contexto
11Porque yo soy contigo, dice Jehová, para salvarte: y haré consumación en todas las gentes entre la cuales te esparcí; en ti empero no haré consumación, sino que te castigaré con juicio, y no te talaré del todo.
12Porque así ha dicho Jehová: Desahuciado es tu quebrantamiento, y dificultosa tu llaga.
13No hay quien juzgue tu causa para salud: no hay para ti eficaces medicamentos.
14Todos tus enamorados te olvidaron; no te buscan; porque de herida de enemigo te herí, con azote de cruel, á causa de la muchedumbre de tu maldad, y de la multitud de tus pecados.
15¿Por qué gritas á causa de tu quebrantamiento? Desahuciado es tu dolor: porque por la grandeza de tu iniquidad, y por tus muchos pecados te he hecho esto.
Lee Jeremías 30 con Padre Leo
Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.
Descargar gratis para iOS