Jeremías 1:8
“No temas delante de ellos, porque contigo soy para librarte, dice Jehová.”
Reina-Valera (RV)
🌐 Jeremías 1:8 — 8 Traducciones
King James Version (KJV)English
Be not afraid of their faces: for I am with thee to deliver thee, saith the Lord.
American Standard Version (ASV)English
Be not afraid because of them; for I am with thee to deliver thee, saith Jehovah.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Fürchte dich nicht vor ihnen; denn ich bin mit dir, um dich zu erretten, spricht Jehova.
Reina-Valera (RV)Español
No temas delante de ellos, porque contigo soy para librarte, dice Jehová.
Bíblia Livre (BL)Português
Não temas diante deles, porque estou contigo para te livrar, diz o SENHOR.
Nova Versão (NVA)Português
Não tenhas medo deles, pois Eu estou contigo para te socorrer" — esta é a declaração de Yahweh.
📖 Jeremías 1:8 en contexto
6Y yo dije: ¡Ah! ¡ah! ¡Señor Jehová! He aquí, no sé hablar, porque soy niño.
7Y díjome Jehová: No digas, soy niño; porque á todo lo que te enviaré irás tú, y dirás todo lo que te mandaré.
8No temas delante de ellos, porque contigo soy para librarte, dice Jehová.
9Y extendió Jehová su mano, y tocó sobre mi boca; y díjome Jehová: He aquí he puesto mis palabras en tu boca.
10Mira que te he puesto en este día sobre gentes y sobre reinos, para arrancar y para destruir, y para arruinar y para derribar, y para edificar y para plantar.
Lee Jeremías 1 con Padre Leo
Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.
Descargar gratis para iOS