Descargar gratis
Isaías 48:10
“He aquí te he purificado, y no como á plata; hete escogido en horno de aflicción.”
Reina-Valera (RV)

🌐 Isaías 48:10 — 8 Traducciones

King James Version (KJV)English
Behold, I have refined thee, but not with silver; I have chosen thee in the furnace of affliction.
American Standard Version (ASV)English
Behold, I have refined thee, but not as silver; I have chosen thee in the furnace of affliction.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Siehe, ich habe dich geläutert, doch nicht wie Silber; ich habe dich geprüft im Schmelzofen des Elends.
Reina-Valera (RV)Español
He aquí te he purificado, y no como á plata; hete escogido en horno de aflicción.
Bíblia Livre (BL)Português
Eis que eu te purifiquei, porém não como a prata; eu te escolhi na fornalha da aflição.
Nova Versão (NVA)Português
Vê, Eu te refinei, mas não como prata; Eu te purifiquei no forno da aflição.

📖 Isaías 48:10 en contexto

8Sí, nunca lo habías oído, ni nunca lo habías conocido; ciertamente no se abrió antes tu oreja; porque sabía que desleal habías de desobedecer, por tanto te llamé rebelde desde el vientre.
9Por amor de mi nombre dilataré mi furor, y para alabanza mía te daré largas, para no talarte.
10He aquí te he purificado, y no como á plata; hete escogido en horno de aflicción.
11Por mí, por amor de mí lo haré, para que no sea amancillado mi nombre, y mi honra no la daré á otro.
12Oyeme, Jacob, y tú, Israel, llamado de mí: Yo mismo, yo el primero, yo también el postrero.
Padre Leo

Lee Isaías 48 con Padre Leo

Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.

Descargar gratis para iOS