Isaías 40:23
“El torna en nada los poderosos, y á los que gobiernan la tierra hace como cosa vana.”
Reina-Valera (RV)
🌐 Isaías 40:23 — 8 Traducciones
King James Version (KJV)English
That bringeth the princes to nothing; he maketh the judges of the earth as vanity.
American Standard Version (ASV)English
that bringeth princes to nothing; that maketh the judges of the earth as vanity.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
der die Fürsten zu nichts macht, die Richter der Erde in Nichtigkeit verwandelt.
Reina-Valera (RV)Español
El torna en nada los poderosos, y á los que gobiernan la tierra hace como cosa vana.
Bíblia Livre (BL)Português
Ele é o que torna os príncipes em nada, e faz juízes da terra serem como o vazio.
Nova Versão (NVA)Português
Ele reduz os governantes a nada; torna insignificantes os juízes da terra.
📖 Isaías 40:23 en contexto
21¿No sabéis? ¿no habéis oído? ¿nunca os lo han dicho desde el principio? ¿no habéis sido enseñados desde que la tierra se fundó?
22El está asentado sobre el globo de la tierra, cuyos moradores son como langostas: él extiende los cielos como una cortina, tiéndelos como una tienda para morar:
23El torna en nada los poderosos, y á los que gobiernan la tierra hace como cosa vana.
24Como si nunca fueran plantados, como si nunca fueran sembrados, como si nunca su tronco hubiera tenido raíz en la tierra; así que sopla en ellos se secan, y el torbellino los lleva como hojarascas.
25¿A qué pues me haréis semejante, ó seré asimilado? dice el Santo.
Lee Isaías 40 con Padre Leo
Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.
Descargar gratis para iOS