Isaías 3:13
“Jehová está en pie para litigar, y está para juzgar los pueblos.”
Reina-Valera (RV)
🌐 Isaías 3:13 — 8 Traducciones
King James Version (KJV)English
The Lord standeth up to plead, and standeth to judge the people.
American Standard Version (ASV)English
Jehovah standeth up to contend, and standeth to judge the peoples.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Jehova steht da, um zu rechten; und er tritt auf, um die Völker zu richten.
Reina-Valera (RV)Español
Jehová está en pie para litigar, y está para juzgar los pueblos.
Bíblia Livre (BL)Português
O SENHOR se apresenta para brigar a causa judicial, e se põe para julgar aos povos.
Nova Versão (NVA)Português
Yahweh Se levanta para pleitear; Ele Se levanta para julgar as nações.
📖 Isaías 3:13 en contexto
11¡Ay del impío! mal le irá: porque según las obras de sus manos le será pagado.
12Los exactores de mi pueblo son muchachos, y mujeres se enseñorearon de él. Pueblo mío, los que te guían te engañan, y tuercen la carrera de tus caminos.
13Jehová está en pie para litigar, y está para juzgar los pueblos.
14Jehová vendrá á juicio contra los ancianos de su pueblo y contra sus príncipes; porque vosotros habéis devorado la viña, y el despojo del pobre está en vuestras casas.
15¿Qué pensáis vosotros que majáis mi pueblo, y moléis las caras de los pobres? dice el Señor Jehová de los ejércitos.
Lee Isaías 3 con Padre Leo
Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.
Descargar gratis para iOS