Isaías 27:7
“¿Acaso ha sido herido como quien lo hirió? ¿ó ha sido muerto como los que lo mataron?”
Reina-Valera (RV)
🌐 Isaías 27:7 — 8 Traducciones
King James Version (KJV)English
Hath he smitten him, as he smote those that smote him? or is he slain according to the slaughter of them that are slain by him?
American Standard Version (ASV)English
Hath he smitten them as he smote those that smote them? or are they slain according to the slaughter of them that were slain by them?
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Hat er es geschlagen, wie er seinen Schläger schlug? Oder ist es ermordet worden, wie er die Ermordeten jenes ermordete?
Reina-Valera (RV)Español
¿Acaso ha sido herido como quien lo hirió? ¿ó ha sido muerto como los que lo mataron?
Bíblia Livre (BL)Português
Por acaso ele o feriu, como feriu aos que o feriram? Ou ele o matou, como morreram os que o por ele foram mortos?
Nova Versão (NVA)Português
Porventura, Yahweh já atacou Israel do modo como feriu as nações que lhe atacaram? Foram os israelitas mortos como no massacre dessas nações, que foram mortas por eles?
📖 Isaías 27:7 en contexto
5¿O forzará alguien mi fortaleza? Haga conmigo paz, sí, haga paz conmigo.
6Días vendrán cuando Jacob echará raíces, florecerá y echará renuevos Israel, y la haz del mundo se henchirá de fruto.
7¿Acaso ha sido herido como quien lo hirió? ¿ó ha sido muerto como los que lo mataron?
8Con medida la castigarás en sus vástagos. El reprime su recio viento en el día del aire solano.
9De esta manera pues será purgada la iniquidad de Jacob; y éste será todo el fruto, la remoción de su pecado, cuando tornare todas las piedras del altar como piedras de cal desmenuzadas, y no se levantarán los bosques, ni las imágenes del sol.
Lee Isaías 27 con Padre Leo
Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.
Descargar gratis para iOS