Isaías 10:28
“Vino hasta Ajad, pasó hasta Migrón; en Michmas contará su ejército:”
Reina-Valera (RV)
🌐 Isaías 10:28 — 8 Traducciones
King James Version (KJV)English
He is come to Aiath, he is passed to Migron; at Michmash he hath laid up his carriages:
American Standard Version (ASV)English
He is come to Aiath, he is passed through Migron; at Michmash he layeth up his baggage;
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Er kommt gegen Aijath, zieht durch Migron; in Mikmas legt er sein Gepäck ab.
Reina-Valera (RV)Español
Vino hasta Ajad, pasó hasta Migrón; en Michmas contará su ejército:
Bíblia Livre (BL)Português
Eles, os assírios ,chegaram a Aiate, passaram por Migrom, em Micmás puseram seus instrumentos.
Nova Versão (NVA)Português
Os inimigos chegaram a Aiate e passaram por Migrom; armazenaram suas provisões em Micmás.
📖 Isaías 10:28 en contexto
26Y levantará Jehová de los ejércitos azote contra él, cual la matanza de Madián en la peña de Oreb: y alzará su vara sobre la mar, según hizo por la vía de Egipto.
27Y acaecerá en aquel tiempo, que su carga será quitada de tu hombro, y su yugo de tu cerviz, y el yugo se empodrecerá por causa de la unción.
28Vino hasta Ajad, pasó hasta Migrón; en Michmas contará su ejército:
29Pasaron el vado; alojaron en Geba: Ramá tembló; Gabaa de Saúl huyó.
30Grita en alta voz, hija de Galim; haz que se oiga hacia Lais, pobrecilla Anathoth.
Lee Isaías 10 con Padre Leo
Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.
Descargar gratis para iOS