Isaías 10:11
“Como hice á Samaria y á sus ídolos, ¿no haré también así á Jerusalem y á sus ídolos?”
Reina-Valera (RV)
🌐 Isaías 10:11 — 8 Traducciones
King James Version (KJV)English
Shall I not, as I have done unto Samaria and her idols, so do to Jerusalem and her idols?
American Standard Version (ASV)English
shall I not, as I have done unto Samaria and her idols, so do to Jerusalem and her idols?
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
werde ich nicht, wie ich Samaria und seinen Götzen getan habe, ebenso Jerusalem und seinen Götzen tun?
Reina-Valera (RV)Español
Como hice á Samaria y á sus ídolos, ¿no haré también así á Jerusalem y á sus ídolos?
Bíblia Livre (BL)Português
Por acaso não farei eu a Jerusalém e a seus ídolos da mesma maneira que fiz a Samaria e a seus ídolos?
Nova Versão (NVA)Português
assim como fiz a Samaria e a seus ídolos sem valor, não irei também fazer o mesmo a Jerusalém e aos seus ídolos?".
📖 Isaías 10:11 en contexto
9¿No es Calno como Carchêmis, Hamath como Arphad, y Samaria como Damasco?
10Como halló mi mano los reinos de los ídolos, siendo sus imágenes más que Jerusalem y Samaria;
11Como hice á Samaria y á sus ídolos, ¿no haré también así á Jerusalem y á sus ídolos?
12Mas acontecerá que después que el Señor hubiere acabado toda su obra en el monte de Sión, y en Jerusalem, visitaré sobre el fruto de la soberbia del corazón del rey de Asiria, y sobre la gloria de la altivez de sus ojos.
13Porque dijo: Con la fortaleza de mi mano lo he hecho, y con mi sabiduría; porque he sido prudente: y quité los términos de los pueblos, y saqueé sus tesoros, y derribé como valientes los que estaban sentados:
Lee Isaías 10 con Padre Leo
Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.
Descargar gratis para iOS