Hechos 24:11
“Porque tú puedes entender que no hace más de doce días que subí á adorar á Jerusalem;”
Reina-Valera (RV)
🌐 Hechos 24:11 — 8 Traducciones
King James Version (KJV)English
Because that thou mayest understand, that there are yet but twelve days since I went up to Jerusalem for to worship.
American Standard Version (ASV)English
seeing that thou canst take knowledge that it is not more than twelve days since I went up to worship at Jerusalem:
Open English Bible (OEB)English
For you can easily verify that it is not more than twelve days ago that I went up to worship at Jerusalem,
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
indem du erkennen kannst, daß es nicht mehr als zwölf Tage sind, seit ich hinaufging, um in Jerusalem anzubeten.
Reina-Valera (RV)Español
Porque tú puedes entender que no hace más de doce días que subí á adorar á Jerusalem;
Bíblia Livre (BL)Português
Pois tu podes entender que há não mais que doze dias, eu tinha subido a Jerusalém para adorar.
Nova Versão (NVA)Português
Tu estás apto a verificar que, não faz mais de doze dias que subi para adorar em Jerusalém;
📖 Hechos 24:11 en contexto
9Y contendían también los Judíos, diciendo ser así estas cosas.
10Entonces Pablo, haciéndole el gobernador señal que hablase, respondió: Porque sé que muchos años ha eres gobernador de esta nación, con buen ánimo satisfaré por mí.
11Porque tú puedes entender que no hace más de doce días que subí á adorar á Jerusalem;
12Y ni me hallaron en el templo disputando con ninguno, ni haciendo concurso de multitud, ni en sinagogas, ni en la ciudad;
13Ni te pueden probar las cosas de que ahora me acusan.
Lee Hechos 24 con Padre Leo
Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.
Descargar gratis para iOS