Descargar gratis
Hebreos 11:25
“Escogiendo antes ser afligido con el pueblo de Dios, que gozar de comodidades temporales de pecado.”
Reina-Valera (RV)

🌐 Hebreos 11:25 — 8 Traducciones

King James Version (KJV)English
Choosing rather to suffer affliction with the people of God, than to enjoy the pleasures of sin for a season;
American Standard Version (ASV)English
choosing rather to share ill treatment with the people of God, than to enjoy the pleasures of sin for a season;
Open English Bible (OEB)English
He preferred sharing the hardships of God’s people to enjoying the short-lived pleasures of sin.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
und wählte lieber, mit dem Volke Gottes Ungemach zu leiden, als die zeitliche Ergötzung der Sünde zu haben,
Reina-Valera (RV)Español
Escogiendo antes ser afligido con el pueblo de Dios, que gozar de comodidades temporales de pecado.
Bíblia Livre (BL)Português
pois preferiu ser maltratado com o povo de Deus a ter por um tempo o prazer do pecado.
Nova Versão (NVA)Português
Mas ele escolheu sofrer com o povo de Deus, ao invés de aproveitar os prazeres do pecado por algum tempo.

📖 Hebreos 11:25 en contexto

23Por fe Moisés, nacido, fué escondido de sus padres por tres meses, porque le vieron hermoso niño; y no temieron el mandamiento del rey.
24Por fe Moisés, hecho ya grande, rehusó ser llamado hijo de la hija de Faraón;
25Escogiendo antes ser afligido con el pueblo de Dios, que gozar de comodidades temporales de pecado.
26Teniendo por mayores riquezas el vituperio de Cristo que los tesoros de los Egipcios; porque miraba á la remuneración.
27Por fe dejó á Egipto, no temiendo la ira del rey; porque se sostuvo como viendo al Invisible.
Padre Leo

Lee Hebreos 11 con Padre Leo

Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.

Descargar gratis para iOS