Descargar gratis
Hebreos 11:18
“Habiéndole sido dicho: En Isaac te será llamada simiente:”
Reina-Valera (RV)

🌐 Hebreos 11:18 — 8 Traducciones

King James Version (KJV)English
Of whom it was said, That in Isaac shall thy seed be called:
American Standard Version (ASV)English
even he to whom it was said, In Isaac shall thy seed be called:
Open English Bible (OEB)English
of whom it had been said — ‘It is through Isaac that there will be descendants to bear your name.’
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
über welchen gesagt worden war: "In Isaak soll dein Same genannt werden";
Reina-Valera (RV)Español
Habiéndole sido dicho: En Isaac te será llamada simiente:
Bíblia Livre (BL)Português
do qual foi dito: Em Isaque será chamada a tua descendência.
Nova Versão (NVA)Português
Foi para ele que isto foi dito: "Em Isaque serão chamados os teus descendentes".

📖 Hebreos 11:18 en contexto

16Empero deseaban la mejor, es á saber, la celestial; por lo cual Dios no se avergüenza de llamarse Dios de ellos: porque les había aparejado ciudad.
17Por fe ofreció Abraham á Isaac cuando fué probado, y ofrecía al unigénito el que había recibido las promesas,
18Habiéndole sido dicho: En Isaac te será llamada simiente:
19Pensando que aun de los muertos es Dios poderoso para levantar; de donde también le volvió á recibir por figura.
20Por fe bendijo Isaac á Jacob y á Esaú respecto á cosas que habían de ser.
Padre Leo

Lee Hebreos 11 con Padre Leo

Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.

Descargar gratis para iOS