Habacuc 1:7
“Espantosa es y terrible: de ella misma saldrá su derecho y su grandeza.”
Reina-Valera (RV)
🌐 Habacuc 1:7 — 8 Traducciones
King James Version (KJV)English
They are terrible and dreadful: their judgment and their dignity shall proceed of themselves.
American Standard Version (ASV)English
They are terrible and dreadful; their judgment and their dignity proceed from themselves.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Es ist schrecklich und furchtbar; sein Recht und seine Hoheit gehen von ihm aus.
Reina-Valera (RV)Español
Espantosa es y terrible: de ella misma saldrá su derecho y su grandeza.
Bíblia Livre (BL)Português
Ela é espantosa é e terrível; que impõe seu próprio julgamento e sua própria honra.
Nova Versão (NVA)Português
São aterrorizantes e amedrontadores; deles mesmos procedem seu julgamento e esplendor.
📖 Habacuc 1:7 en contexto
5Mirad en las gentes, y ved, y maravillaos pasmosamente; porque obra será hecha en vuestros días, que aun cuando se os contare, no la creeréis.
6Porque he aquí, yo levanto los Caldeos, gente amarga y presurosa, que camina por la anchura de la tierra para poseer las habitaciones ajenas.
7Espantosa es y terrible: de ella misma saldrá su derecho y su grandeza.
8Y serán sus caballos más ligeros que tigres, y más agudos que lobos de tarde; y sus jinetes se multiplicarán: vendrán de lejos sus caballeros, y volarán como águilas que se apresuran á la comida.
9Toda ella vendrá á la presa: delante de sus caras viento solano; y juntará cautivos como arena.
Lee Habacuc 1 con Padre Leo
Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.
Descargar gratis para iOS