Descargar gratis
Génesis 4:2
“Y después parió á su hermano Abel. Y fué Abel pastor de ovejas, y Caín fué labrador de la tierra.”
Reina-Valera (RV)

🌐 Génesis 4:2 — 8 Traducciones

King James Version (KJV)English
And she again bare his brother Abel. And Abel was a keeper of sheep, but Cain was a tiller of the ground.
American Standard Version (ASV)English
And again she bare his brother Abel. And Abel was a keeper of sheep, but Cain was a tiller of the ground.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und sie gebar ferner seinen Bruder, den Abel. Und Abel wurde ein Schafhirt, und Kain wurde ein Ackerbauer.
Reina-Valera (RV)Español
Y después parió á su hermano Abel. Y fué Abel pastor de ovejas, y Caín fué labrador de la tierra.
Bíblia Livre (BL)Português
E depois deu à luz a seu irmão Abel. E foi Abel pastor de ovelhas, e Caim foi lavrador da terra.
Nova Versão (NVA)Português
Então, ela deu à luz seu irmão Abel. Abel tornou-se um pastor de ovelhas, mas Caim lavrava a terra.

📖 Génesis 4:2 en contexto

1Y CONOCIÓ Adam á su mujer Eva, la cual concibió y parió á Caín, y dijo: Adquirido he varón por Jehová.
2Y después parió á su hermano Abel. Y fué Abel pastor de ovejas, y Caín fué labrador de la tierra.
3Y aconteció andando el tiempo, que Caín trajo del fruto de la tierra una ofrenda á Jehová.
4Y Abel trajo también de los primogénitos de sus ovejas, y de su grosura. Y miró Jehová con agrado á Abel y á su ofrenda;
Padre Leo

Lee Génesis 4 con Padre Leo

Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.

Descargar gratis para iOS