Descargar gratis
Génesis 25:24
“Y como se cumplieron sus días para parir, he aquí mellizos en su vientre.”
Reina-Valera (RV)

🌐 Génesis 25:24 — 8 Traducciones

King James Version (KJV)English
And when her days to be delivered were fulfilled, behold, there were twins in her womb.
American Standard Version (ASV)English
And when her days to be delivered were fulfilled, behold, there were twins in her womb.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und als ihre Tage erfüllt waren, daß sie gebären sollte, siehe, da waren Zwillinge in ihrem Leibe.
Reina-Valera (RV)Español
Y como se cumplieron sus días para parir, he aquí mellizos en su vientre.
Bíblia Livre (BL)Português
E quando se cumpriram seus dias para dar à luz, eis que havia gêmeos em seu ventre.
Nova Versão (NVA)Português
Quando chegou o tempo de dar à luz, havia gêmeos em seu ventre.

📖 Génesis 25:24 en contexto

22Y los hijos se combatían dentro de ella; y dijo: Si es así ¿para qué vivo yo? Y fué á consultar á Jehová.
23Y respondióle Jehová: Dos gentes hay en tu seno, y dos pueblos serán divididos desde tus entrañas: y el un pueblo será más fuerte que el otro pueblo, y el mayor servirá al menor.
24Y como se cumplieron sus días para parir, he aquí mellizos en su vientre.
25Y salió el primero rubio, y todo él velludo como una pelliza; y llamaron su nombre Esaú.
26Y después salió su hermano, trabada su mano al calcañar de Esaú: y fué llamado su nombre Jacob. Y era Isaac de edad de sesenta años cuando ella los parió.
Padre Leo

Lee Génesis 25 con Padre Leo

Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.

Descargar gratis para iOS