Génesis 18:23
“Y acercóse Abraham y dijo: ¿Destruirás también al justo con el impío?”
Reina-Valera (RV)
🌐 Génesis 18:23 — 8 Traducciones
King James Version (KJV)English
And Abraham drew near, and said, Wilt thou also destroy the righteous with the wicked?
American Standard Version (ASV)English
And Abraham drew near, and said, Wilt thou consume the righteous with the wicked?
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und Abraham trat hinzu und sprach: Willst du denn den Gerechten mit dem Gesetzlosen wegraffen?
Reina-Valera (RV)Español
Y acercóse Abraham y dijo: ¿Destruirás también al justo con el impío?
Bíblia Livre (BL)Português
E aproximou-se Abraão e disse: Destruirás também ao justo com o ímpio?
Nova Versão (NVA)Português
Abraão se aproximou e disse: "Acaso destruirás o justo com o corrupto?
📖 Génesis 18:23 en contexto
21Descenderé ahora, y veré si han consumado su obra según el clamor que ha venido hasta mí; y si no, saberlo he.
22Y apartáronse de allí los varones, y fueron hacia Sodoma: mas Abraham estaba aún delante de Jehová.
23Y acercóse Abraham y dijo: ¿Destruirás también al justo con el impío?
24Quizá hay cincuenta justos dentro de la ciudad: ¿destruirás también y no perdonarás al lugar por cincuenta justos que estén dentro de él?
25Lejos de ti el hacer tal, que hagas morir al justo con el impío, y que sea el justo tratado como el impío; nunca tal hagas. El juez de toda la tierra, ¿no ha de hacer lo que es justo?
Lee Génesis 18 con Padre Leo
Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.
Descargar gratis para iOS