Descargar gratis
Génesis 17:6
“Y multiplicarte he mucho en gran manera, y te pondré en gentes, y reyes saldrán de ti.”
Reina-Valera (RV)

🌐 Génesis 17:6 — 8 Traducciones

King James Version (KJV)English
And I will make thee exceeding fruitful, and I will make nations of thee, and kings shall come out of thee.
American Standard Version (ASV)English
And I will make thee exceeding fruitful, and I will make nations of thee, and kings shall come out of thee.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und ich werde dich sehr, sehr fruchtbar machen, und ich werde dich zu Nationen machen, und Könige sollen aus dir hervorkommen.
Reina-Valera (RV)Español
Y multiplicarte he mucho en gran manera, y te pondré en gentes, y reyes saldrán de ti.
Bíblia Livre (BL)Português
E te multiplicarei muito em grande maneira, e te porei em nações, e reis sairão de ti.
Nova Versão (NVA)Português
Farei que sejas extraordinariamente fecundo, de ti farei nações e reis descenderão de ti.

📖 Génesis 17:6 en contexto

4Yo, he aquí mi pacto contigo: Serás padre de muchedumbre de gentes:
5Y no se llamará más tu nombre Abram, sino que será tu nombre Abraham, porque te he puesto por padre de muchedumbre de gentes.
6Y multiplicarte he mucho en gran manera, y te pondré en gentes, y reyes saldrán de ti.
7Y estableceré mi pacto entre mí y ti, y tu simiente después de ti en sus generaciones, por alianza perpetua, para serte á ti por Dios, y á tu simiente después de ti.
8Y te daré á ti, y á tu simiente después de ti, la tierra de tus peregrinaciones, toda la tierra de Canaán en heredad perpetua; y seré el Dios de ellos.
Padre Leo

Lee Génesis 17 con Padre Leo

Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.

Descargar gratis para iOS