Gálatas 4:8
“Antes, en otro tiempo, no conociendo á Dios, servíais á los que por naturaleza no son dioses:”
Reina-Valera (RV)
🌐 Gálatas 4:8 — 8 Traducciones
King James Version (KJV)English
Howbeit then, when ye knew not God, ye did service unto them which by nature are no gods.
American Standard Version (ASV)English
Howbeit at that time, not knowing God, ye were in bondage to them that by nature are no gods:
Open English Bible (OEB)English
Yet formerly, in your ignorance of God, you became slaves to ‘gods’ which were no gods.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Aber damals freilich, als ihr Gott nicht kanntet, dientet ihr denen, die von Natur nicht Götter sind;
Reina-Valera (RV)Español
Antes, en otro tiempo, no conociendo á Dios, servíais á los que por naturaleza no son dioses:
Bíblia Livre (BL)Português
Quando, porém, não conhecíeis a Deus, vós servíeis aos que por natureza não são deuses.
Nova Versão (NVA)Português
Mas, naquele momento, quando vós não conhecíeis a Deus, fostes feitos para serdes escravos dos que por natureza não eram deuses de modo algum.
📖 Gálatas 4:8 en contexto
6Y por cuanto sois hijos, Dios envió el Espíritu de su Hijo en vuestros corazones, el cual clama: Abba, Padre.
7Así que ya no eres más siervo, sino hijo; y si hijo, también heredero de Dios por Cristo.
8Antes, en otro tiempo, no conociendo á Dios, servíais á los que por naturaleza no son dioses:
9Mas ahora, habiendo conocido á Dios, ó más bien, siendo conocidos de Dios, ¿cómo os volvéis de nuevo á los flacos y pobres rudimentos, en los cuales queréis volver á servir?
10Guardáis los días, y los meses, y los tiempos, y los años.
Lee Gálatas 4 con Padre Leo
Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.
Descargar gratis para iOS