Filipenses 1:5
“Por vuestra comunión en el evangelio, desde el primer día hasta ahora:”
Reina-Valera (RV)
🌐 Filipenses 1:5 — 8 Traducciones
King James Version (KJV)English
For your fellowship in the gospel from the first day until now;
American Standard Version (ASV)English
for your fellowship in furtherance of the gospel from the first day until now;
Open English Bible (OEB)English
Because of the share that you have had in spreading the good news, from the first day that you received it until now.
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
wegen eurer Teilnahme an dem Evangelium vom ersten Tage an bis jetzt,
Reina-Valera (RV)Español
Por vuestra comunión en el evangelio, desde el primer día hasta ahora:
Bíblia Livre (BL)Português
por causa da vossa cooperação com o Evangelho desde o primeiro dia até agora.
Nova Versão (NVA)Português
Dou graças por vossa participação no Evangelho, desde o primeiro dia até agora.
📖 Filipenses 1:5 en contexto
3Doy gracias á mi Dios en toda memoria de vosotros,
4Siempre en todas mis oraciones haciendo oración por todos vosotros con gozo,
5Por vuestra comunión en el evangelio, desde el primer día hasta ahora:
6Estando confiado de esto, que el que comenzó en vosotros la buena obra, la perfeccionará hasta el día de Jesucristo;
7Como me es justo sentir esto de todos vosotros, por cuanto os tengo en el corazón; y en mis prisiones, y en la defensa y confirmación del evangelio, sois todos vosotros compañeros de mi gracia.
Lee Filipenses 1 con Padre Leo
Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.
Descargar gratis para iOS