Ezequiel 47:6
“Y díjome: ¿Has visto, hijo del hombre? Después me llevó, é hízome tornar por la ribera del arroyo.”
Reina-Valera (RV)
🌐 Ezequiel 47:6 — 8 Traducciones
King James Version (KJV)English
And he said unto me, Son of man, hast thou seen this? Then he brought me, and caused me to return to the brink of the river.
American Standard Version (ASV)English
And he said unto me, Son of man, hast thou seen this? Then he brought me, and caused me to return to the bank of the river.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und er sprach zu mir: Hast du es gesehen, Menschensohn? Und er führte mich wieder zurück an dem Ufer des Flusses.
Reina-Valera (RV)Español
Y díjome: ¿Has visto, hijo del hombre? Después me llevó, é hízome tornar por la ribera del arroyo.
Bíblia Livre (BL)Português
Então me disse: Viste isto ,filho do homem? Depois ele me levou e me fez voltar pela margem do ribeiro.
Nova Versão (NVA)Português
Então, ele me perguntou: "Viste isso, filho do homem?". E me levou para fora e me fez voltar à margem do rio.
📖 Ezequiel 47:6 en contexto
4Y midió otros mil, é hízome pasar por las aguas hasta las rodillas. Midió luego otros mil, é hízome pasar por las aguas hasta los lomos.
5Y midió otros mil, é iba ya el arroyo que yo no podía pasar: porque las aguas se habían alzado, y el arroyo no se podía pasar sino á nado.
6Y díjome: ¿Has visto, hijo del hombre? Después me llevó, é hízome tornar por la ribera del arroyo.
7Y tornando yo, he aquí en la ribera del arroyo había árboles muy muchos de la una parte y de la otra.
8Y díjome: Estas aguas salen á la región del oriente, y descenderán á la llanura, y entrarán en la mar: y entradas en la mar, recibirán sanidad las aguas.
Lee Ezequiel 47 con Padre Leo
Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.
Descargar gratis para iOS