Descargar gratis
Ezequiel 18:11
“Y que no haga las otras; antes comiere sobre los montes, ó violare la mujer de su prójimo,”
Reina-Valera (RV)

🌐 Ezequiel 18:11 — 8 Traducciones

King James Version (KJV)English
And that doeth not any of those duties, but even hath eaten upon the mountains, and defiled his neighbour’s wife,
American Standard Version (ASV)English
and that doeth not any of those duties, but even hath eaten upon the mountains, and defiled his neighbor’s wife,
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
er selbst aber hat alles dieses nicht getan wenn er sogar auf den Bergen isset, und das Weib seines Nächsten verunreinigt,
Reina-Valera (RV)Español
Y que no haga las otras; antes comiere sobre los montes, ó violare la mujer de su prójimo,
Bíblia Livre (BL)Português
(Ainda que o pai não faça tais coisas): como comer sobre os montes, contaminar a mulher de seu próximo,
Nova Versão (NVA)Português
ainda que seu pai não o tenha feito, o filho come nos montes e profana a esposa do seu próximo.

📖 Ezequiel 18:11 en contexto

9En mis ordenanzas caminare, y guardare mis derechos para hacer verdad, éste es justo: éste vivirá, dice el Señor Jehová.
10Mas si engendrare hijo ladrón, derramador de sangre, ó que haga alguna cosa de éstas,
11Y que no haga las otras; antes comiere sobre los montes, ó violare la mujer de su prójimo,
12Al pobre y menesteroso oprimiere, cometiere robos, no tornare la prenda, ó alzare sus ojos á los ídolos, é hiciere abominación,
13Diere á usura, y recibiere aumento: ¿vivirá éste? No vivirá. Todas estas abominaciones hizo; de cierto morirá; su sangre será sobre él.
Padre Leo

Lee Ezequiel 18 con Padre Leo

Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.

Descargar gratis para iOS