Descargar gratis
Éxodo 9:31
“El lino, pues, y la cebada fueron heridos; porque la cebada estaba ya espigada, y el lino en caña.”
Reina-Valera (RV)

🌐 Éxodo 9:31 — 8 Traducciones

King James Version (KJV)English
And the flax and the barley was smitten: for the barley was in the ear, and the flax was bolled.
American Standard Version (ASV)English
And the flax and the barley were smitten: for the barley was in the ear, and the flax was in bloom.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und der Flachs und die Gerste wurden geschlagen; denn die Gerste war in der Ähre, und der Flachs hatte Knospen.
Reina-Valera (RV)Español
El lino, pues, y la cebada fueron heridos; porque la cebada estaba ya espigada, y el lino en caña.
Bíblia Livre (BL)Português
O linho, pois, e a cevada foram feridos; porque a cevada estava já espigada, e o linho em flor.
Nova Versão (NVA)Português
O linho e a cevada foram destruídos, pois a cevada estava amadurecendo na espiga e o linho, florescendo.

📖 Éxodo 9:31 en contexto

29Y respondióle Moisés: En saliendo yo de la ciudad extenderé mis manos á Jehová, y los truenos cesarán, y no habrá más granizo; para que sepas que de Jehová es la tierra.
30Mas yo sé que ni tú ni tus siervos temeréis todavía la presencia del Dios Jehová.
31El lino, pues, y la cebada fueron heridos; porque la cebada estaba ya espigada, y el lino en caña.
32Mas el trigo y el centeno no fueron heridos; porque eran tardíos.
33Y salido Moisés de con Faraón de la ciudad, extendió sus manos á Jehová, y cesaron los truenos y el granizo; y la lluvia no cayó más sobre la tierra.
Padre Leo

Lee Éxodo 9 con Padre Leo

Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.

Descargar gratis para iOS