Éxodo 40:30
“Y puso la fuente entre el tabernáculo del testimonio y el altar; y puso en ella agua para lavar.”
Reina-Valera (RV)
🌐 Éxodo 40:30 — 8 Traducciones
King James Version (KJV)English
And he set the laver between the tent of the congregation and the altar, and put water there, to wash withal.
American Standard Version (ASV)English
And he set the laver between the tent of meeting and the altar, and put water therein, wherewith to wash.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und er stellte das Becken zwischen das Zelt der Zusammenkunft und den Altar und tat Wasser darein zum Waschen.
Reina-Valera (RV)Español
Y puso la fuente entre el tabernáculo del testimonio y el altar; y puso en ella agua para lavar.
Bíblia Livre (BL)Português
E pôs a pia entre o tabernáculo do testemunho e o altar; e pôs nela água para lavar.
Nova Versão (NVA)Português
Colocou a pia de bronze entre a tenda do encontro e o altar, e pôs água dentro dela para lavar.
📖 Éxodo 40:30 en contexto
28Puso asimismo la cortina de la puerta del tabernáculo.
29Y colocó el altar del holocausto á la puerta del tabernáculo, del tabernáculo del testimonio; y ofreció sobre él holocausto y presente; como Jehová había mandado á Moisés.
30Y puso la fuente entre el tabernáculo del testimonio y el altar; y puso en ella agua para lavar.
31Y Moisés y Aarón y sus hijos lavaban en ella sus manos y sus pies.
32Cuando entraban en el tabernáculo del testimonio, y cuando se llegaban al altar, se lavaban; como Jehová había mandado á Moisés.
Lee Éxodo 40 con Padre Leo
Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.
Descargar gratis para iOS