Éxodo 34:21
“Seis días trabajarás, mas en el séptimo día cesarás: cesarás aun en la arada y en la siega.”
Reina-Valera (RV)
🌐 Éxodo 34:21 — 8 Traducciones
King James Version (KJV)English
Six days thou shalt work, but on the seventh day thou shalt rest: in earing time and in harvest thou shalt rest.
American Standard Version (ASV)English
Six days thou shalt work, but on the seventh day thou shalt rest: in plowing time and in harvest thou shalt rest.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Sechs Tage sollst du arbeiten, aber am siebten Tage sollst du ruhen; in der Pflügezeit und in der Ernte sollst du ruhen. -
Reina-Valera (RV)Español
Seis días trabajarás, mas en el séptimo día cesarás: cesarás aun en la arada y en la siega.
Bíblia Livre (BL)Português
Seis dias trabalharás, mas no sétimo dia cessarás: cessarás ainda na arada e na colheita.
Nova Versão (NVA)Português
Tu deves trabalhar por seis dias, porém no sétimo dia tu deves descansar. Mesmo durante o tempo de cultivo e na colheita, tu deves descansar.
📖 Éxodo 34:21 en contexto
19Todo lo que abre matriz, mío es; y de tu ganado todo primerizo de vaca ó de oveja que fuere macho.
20Empero redimirás con cordero el primerizo del asno; y si no lo redimieres, le has de cortar la cabeza. Redimirás todo primogénito de tus hijos, y no serán vistos vacíos delante de mí.
21Seis días trabajarás, mas en el séptimo día cesarás: cesarás aun en la arada y en la siega.
22Y te harás la fiesta de las semanas á los principios de la siega del trigo: y la fiesta de la cosecha á la vuelta del año.
23Tres veces en el año será visto todo varón tuyo delante del Señoreador Jehová, Dios de Israel.
Lee Éxodo 34 con Padre Leo
Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.
Descargar gratis para iOS