Descargar gratis
Éxodo 19:14
“Y descendió Moisés del monte al pueblo, y santificó al pueblo; y lavaron sus vestidos.”
Reina-Valera (RV)

🌐 Éxodo 19:14 — 8 Traducciones

King James Version (KJV)English
And Moses went down from the mount unto the people, and sanctified the people; and they washed their clothes.
American Standard Version (ASV)English
And Moses went down from the mount unto the people, and sanctified the people; and they washed their garments.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und Mose stieg vom Berge zu dem Volke hinab; und er heiligte das Volk, und sie wuschen ihre Kleider.
Reina-Valera (RV)Español
Y descendió Moisés del monte al pueblo, y santificó al pueblo; y lavaron sus vestidos.
Bíblia Livre (BL)Português
E desceu Moisés do monte ao povo, e santificou ao povo; e lavaram suas roupas.
Nova Versão (NVA)Português
Então Moisés desceu do monte para o povo. Ele santificou o povo para Yahweh, e eles lavaram suas roupas.

📖 Éxodo 19:14 en contexto

12Y señalarás término al pueblo en derredor, diciendo: Guardaos, no subáis al monte, ni toquéis á su término: cualquiera que tocare el monte, de seguro morirá:
13No le tocará mano, mas será apedreado ó asaeteado; sea animal ó sea hombre, no vivirá. En habiendo sonado largamente la bocina, subirán al monte.
14Y descendió Moisés del monte al pueblo, y santificó al pueblo; y lavaron sus vestidos.
15Y dijo al pueblo: Estad apercibidos para el tercer día; no lleguéis á mujer.
16Y aconteció al tercer día cuando vino la mañana, que vinieron truenos y relámpagos, y espesa nube sobre el monte, y sonido de bocina muy fuerte; y estremecióse todo el pueblo que estaba en el real.
Padre Leo

Lee Éxodo 19 con Padre Leo

Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.

Descargar gratis para iOS