Éxodo 18:15
“Y Moisés respondió á su suegro: Porque el pueblo viene á mí para consultar á Dios:”
Reina-Valera (RV)
🌐 Éxodo 18:15 — 8 Traducciones
King James Version (KJV)English
And Moses said unto his father in law, Because the people come unto me to enquire of God:
American Standard Version (ASV)English
And Moses said unto his father-in-law, Because the people come unto me to inquire of God:
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und Mose sprach zu seinem Schwiegervater: Weil das Volk zu mir kommt, um Gott zu befragen.
Reina-Valera (RV)Español
Y Moisés respondió á su suegro: Porque el pueblo viene á mí para consultar á Dios:
Bíblia Livre (BL)Português
E Moisés respondeu a seu sogro: Porque o povo vem a mim para consultar a Deus:
Nova Versão (NVA)Português
Moisés disse ao seu sogro: "As pessoas vêm até a mim para perguntar a direção de Deus.
📖 Éxodo 18:15 en contexto
13Y aconteció que otro día se sentó Moisés á juzgar al pueblo; y el pueblo estuvo delante de Moisés desde la mañana hasta la tarde.
14Y viendo el suegro de Moisés todo lo que él hacía con el pueblo, dijo: ¿Qué es esto que haces tú con el pueblo? ¿por qué te sientas tú solo, y todo el pueblo está delante de ti desde la mañana hasta la tarde?
15Y Moisés respondió á su suegro: Porque el pueblo viene á mí para consultar á Dios:
16Cuando tienen negocios, vienen á mí; y yo juzgo entre el uno y el otro, y declaro las ordenanzas de Dios y sus leyes.
17Entonces el suegro de Moisés le dijo: No haces bien:
Lee Éxodo 18 con Padre Leo
Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.
Descargar gratis para iOS