Éxodo 12:46
“En una casa se comerá, y no llevarás de aquella carne fuera de casa, ni quebraréis hueso suyo.”
Reina-Valera (RV)
🌐 Éxodo 12:46 — 8 Traducciones
King James Version (KJV)English
In one house shall it be eaten; thou shalt not carry forth ought of the flesh abroad out of the house; neither shall ye break a bone thereof.
American Standard Version (ASV)English
In one house shall it be eaten; thou shalt not carry forth aught of the flesh abroad out of the house; neither shall ye break a bone thereof.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
In einem Hause soll es gegessen werden; du sollst nichts von dem Fleische aus dem Hause hinausbringen, und ihr sollt kein Bein an ihm zerbrechen.
Reina-Valera (RV)Español
En una casa se comerá, y no llevarás de aquella carne fuera de casa, ni quebraréis hueso suyo.
Bíblia Livre (BL)Português
Em uma casa se comerá, e não levarás daquela carne fora de casa, nem quebrareis osso seu.
Nova Versão (NVA)Português
A refeição deverá ser comida na sua própria casa. Não levareis nenhuma carne para fora da casa, e não quebrareis osso algum.
📖 Éxodo 12:46 en contexto
44Mas todo siervo humano comprado por dinero, comerá de ella después que lo hubieres circuncidado.
45El extranjero y el asalariado no comerán de ella.
46En una casa se comerá, y no llevarás de aquella carne fuera de casa, ni quebraréis hueso suyo.
47Toda la congregación de Israel le sacrificará.
48Mas si algún extranjero peregrinare contigo, y quisiere hacer la pascua á Jehová, séale circuncidado todo varón, y entonces se llegará á hacerla, y será como el natural de la tierra; pero ningún incircunciso comerá de ella.
Lee Éxodo 12 con Padre Leo
Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.
Descargar gratis para iOS