Éxodo 12:25
“Y será, cuando habréis entrado en la tierra que Jehová os dará, como tiene hablado, que guardaréis este rito.”
Reina-Valera (RV)
🌐 Éxodo 12:25 — 8 Traducciones
King James Version (KJV)English
And it shall come to pass, when ye be come to the land which the Lord will give you, according as he hath promised, that ye shall keep this service.
American Standard Version (ASV)English
And it shall come to pass, when ye are come to the land which Jehovah will give you, according as he hath promised, that ye shall keep this service.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und es soll geschehen, wenn ihr in das Land kommet, das Jehova euch geben wird, so wie er geredet hat, so sollt ihr diesen Dienst beobachten.
Reina-Valera (RV)Español
Y será, cuando habréis entrado en la tierra que Jehová os dará, como tiene hablado, que guardaréis este rito.
Bíblia Livre (BL)Português
E será que quando houverdes entrado na terra que o SENHOR vos dará, como tem falado, que guardareis este rito.
Nova Versão (NVA)Português
Quando entrardes na terra que Yahweh vos dará, como Ele prometeu fazer, observareis esse ato de adoração.
📖 Éxodo 12:25 en contexto
23Porque Jehová pasará hiriendo á los Egipcios; y como verá la sangre en el dintel y en los dos postes, pasará Jehová aquella puerta, y no dejará entrar al heridor en vuestras casas para herir.
24Y guardaréis esto por estatuto para vosotros y para vuestros hijos para siempre.
25Y será, cuando habréis entrado en la tierra que Jehová os dará, como tiene hablado, que guardaréis este rito.
26Y cuando os dijeren vuestros hijos: ¿Qué rito es este vuestro?
27Vosotros responderéis: Es la víctima de la Pascua de Jehová, el cual pasó las casas de los hijos de Israel en Egipto, cuando hirió á los Egipcios, y libró nuestras casas. Entonces el pueblo se inclinó y adoró.
Lee Éxodo 12 con Padre Leo
Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.
Descargar gratis para iOS