Efesios 2:5
“Aun estando nosotros muertos en pecados, nos dió vida juntamente con Cristo; por gracia sois salvos;”
Reina-Valera (RV)
🌐 Efesios 2:5 — 8 Traducciones
King James Version (KJV)English
Even when we were dead in sins, hath quickened us together with Christ, (by grace ye are saved;)
American Standard Version (ASV)English
even when we were dead through our trespasses, made us alive together with Christ (by grace have ye been saved),
Open English Bible (OEB)English
even though we were ‘dead’ because of our offenses, gave life to us in giving life to the Christ. (By God’s loving kindness you have been saved.)
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
als auch wir in den Vergehungen tot waren, hat uns mit dem Christus lebendig gemacht, durch Gnade seid ihr errettet-
Reina-Valera (RV)Español
Aun estando nosotros muertos en pecados, nos dió vida juntamente con Cristo; por gracia sois salvos;
Bíblia Livre (BL)Português
estando nós ainda mortos em nossas ofensas, nos deu vida juntamente com Cristo (pela graça sois salvos),
Nova Versão (NVA)Português
Enquanto estávamos mortos em transgressões, Ele nos trouxe à vida juntamente com Cristo. É pela graça que vós fostes salvos.
📖 Efesios 2:5 en contexto
3Entre los cuales todos nosotros también vivimos en otro tiempo en los deseos de nuestra carne, haciendo la voluntad de la carne y de los pensamientos; y éramos por naturaleza hijos de ira, también como los demás.
4Empero Dios, que es rico en misericordia, por su mucho amor con que nos amó,
5Aun estando nosotros muertos en pecados, nos dió vida juntamente con Cristo; por gracia sois salvos;
6Y juntamente nos resucitó, y asimismo nos hizo sentar en los cielos con Cristo Jesús,
7Para mostrar en los siglos venideros las abundantes riquezas de su gracia en su bondad para con nosotros en Cristo Jesús.
Lee Efesios 2 con Padre Leo
Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.
Descargar gratis para iOS