Eclesiastés 5:12
“Dulce es el sueño del trabajador, ora coma mucho ó poco; mas al rico no le deja dormir la hartura.”
Reina-Valera (RV)
🌐 Eclesiastés 5:12 — 8 Traducciones
King James Version (KJV)English
The sleep of a labouring man is sweet, whether he eat little or much: but the abundance of the rich will not suffer him to sleep.
American Standard Version (ASV)English
The sleep of a laboring man is sweet, whether he eat little or much; but the fulness of the rich will not suffer him to sleep.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Der Schlaf des Arbeiters ist süß, mag er wenig oder viel essen; aber der Überfluß des Reichen läßt ihn nicht schlafen. -
Reina-Valera (RV)Español
Dulce es el sueño del trabajador, ora coma mucho ó poco; mas al rico no le deja dormir la hartura.
Bíblia Livre (BL)Português
Doce é o sono do trabalhador, quer coma pouco, quer muito; porém a fartura do rico não o deixa dormir.
Nova Versão (NVA)Português
O sono de um homem trabalhador é doce, quer coma pouco, quer muito; mas os bens de uma pessoa rica não lhe permitem dormir bem.
📖 Eclesiastés 5:12 en contexto
10El que ama el dinero, no se hartará de dinero; y el que ama el mucho tener, no sacará fruto. También esto es vanidad.
11Cuando los bienes se aumentan, también se aumentan sus comedores. ¿Qué bien, pues, tendrá su dueño, sino verlos con sus ojos?
12Dulce es el sueño del trabajador, ora coma mucho ó poco; mas al rico no le deja dormir la hartura.
13Hay una trabajosa enfermedad que he visto debajo del sol: las riquezas guardadas de sus dueños para su mal;
14Las cuales se pierden en malas ocupaciones, y á los hijos que engendraron nada les queda en la mano.
Lee Eclesiastés 5 con Padre Leo
Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.
Descargar gratis para iOS