Descargar gratis
Eclesiastés 4:2
“Y alabé yo los finados que ya murieron, más que los vivientes que hasta ahora están vivos.”
Reina-Valera (RV)

🌐 Eclesiastés 4:2 — 8 Traducciones

King James Version (KJV)English
Wherefore I praised the dead which are already dead more than the living which are yet alive.
American Standard Version (ASV)English
Wherefore I praised the dead that have been long dead more than the living that are yet alive;
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und ich pries die Toten, die längst gestorben, mehr als die Lebenden, welche jetzt noch leben;
Reina-Valera (RV)Español
Y alabé yo los finados que ya murieron, más que los vivientes que hasta ahora están vivos.
Bíblia Livre (BL)Português
Por isso eu considerei os mortos, que já morreram, serem mais merecedores de elogios do que os vivos, que ainda vivem.
Nova Versão (NVA)Português
Logo, considero mais afortunadas as pessoas que já morreram do que aquelas que ainda estão vivas.

📖 Eclesiastés 4:2 en contexto

1Y TORNÉME yo, y vi todas las violencias que se hacen debajo del sol: y he aquí las lágrimas de los oprimidos, y sin tener quien los consuele; y la fuerza estaba en la mano de sus opresores, y para ellos no había consolador.
2Y alabé yo los finados que ya murieron, más que los vivientes que hasta ahora están vivos.
3Y tuve por mejor que unos y otros al que no ha sido aún, que no ha visto las malas obras que debajo del sol se hacen.
4Visto he asimismo que todo trabajo y toda excelencia de obras mueve la envidia del hombre contra su prójimo. También esto es vanidad y aflicción de espíritu.
Padre Leo

Lee Eclesiastés 4 con Padre Leo

Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.

Descargar gratis para iOS