Deuteronomio 27:16
“Maldito el que deshonrare á su padre ó á su madre. Y dirá todo el pueblo: Amén.”
Reina-Valera (RV)
🌐 Deuteronomio 27:16 — 8 Traducciones
King James Version (KJV)English
Cursed be he that setteth light by his father or his mother. And all the people shall say, Amen.
American Standard Version (ASV)English
Cursed be he that setteth light by his father or his mother. And all the people shall say, Amen.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Verflucht sei, wer seinen Vater oder seine Mutter verachtet! Und das ganze Volk sage: Amen!
Reina-Valera (RV)Español
Maldito el que deshonrare á su padre ó á su madre. Y dirá todo el pueblo: Amén.
Bíblia Livre (BL)Português
Maldito o que desonrar a seu pai ou a sua mãe. E dirá todo o povo: Amém.
Nova Versão (NVA)Português
'Maldito o homem que desonrar seu pai ou sua mãe'. Então, todo o povo responderá, dizendo: 'Amém!'.
📖 Deuteronomio 27:16 en contexto
14Y hablarán los Levitas, y dirán á todo varón de Israel en alta voz:
15Maldito el hombre que hiciere escultura ó imagen de fundición, abominación á Jehová, obra de mano de artífice, y la pusiere en oculto. Y todo el pueblo responderá y dirá: Amén.
16Maldito el que deshonrare á su padre ó á su madre. Y dirá todo el pueblo: Amén.
17Maldito el que redujere el término de su prójimo. Y dirá todo el pueblo: Amén.
18Maldito el que hiciere errar al ciego en el camino. Y dirá todo el pueblo: Amén.
Lee Deuteronomio 27 con Padre Leo
Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.
Descargar gratis para iOS