Daniel 8:21
“Y el macho cabrío es el rey de Javán: y el cuerno grande que tenía entre sus ojos es el rey primero.”
Reina-Valera (RV)
🌐 Daniel 8:21 — 8 Traducciones
King James Version (KJV)English
And the rough goat is the king of Grecia: and the great horn that is between his eyes is the first king.
American Standard Version (ASV)English
And the rough he-goat is the king of Greece: and the great horn that is between his eyes is the first king.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und der zottige Ziegenbock ist der König von Griechenland; und das große Horn, das zwischen seinen Augen war, ist der erste König.
Reina-Valera (RV)Español
Y el macho cabrío es el rey de Javán: y el cuerno grande que tenía entre sus ojos es el rey primero.
Bíblia Livre (BL)Português
Porém o bode peludo é o rei da Grécia; e o chifre grande que tinha entre seus olhos é o primeiro rei.
Nova Versão (NVA)Português
O bode é o rei da Grécia. O grande chifre entre seus olhos é o primeiro rei.
📖 Daniel 8:21 en contexto
19Y dijo: He aquí yo te enseñaré lo que ha de venir en el fin de la ira: porque al tiempo se cumplirá:
20Aquel carnero que viste, que tenía cuernos, son los reyes de Media y de Persia.
21Y el macho cabrío es el rey de Javán: y el cuerno grande que tenía entre sus ojos es el rey primero.
22Y que fué quebrado y sucedieron cuatro en su lugar, significa que cuatro reinos sucederán de la nación, mas no en la fortaleza de él.
23Y al cabo del imperio de éstos, cuando se cumplirán los prevaricadores, levantaráse un rey altivo de rostro, y entendido en dudas.
Lee Daniel 8 con Padre Leo
Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.
Descargar gratis para iOS