Cantares 5:3
“Heme desnudado mi ropa; ¿cómo la tengo de vestir? He lavado mis pies; ¿cómo los tengo de ensuciar?”
Reina-Valera (RV)
🌐 Cantares 5:3 — 8 Traducciones
King James Version (KJV)English
I have put off my coat; how shall I put it on? I have washed my feet; how shall I defile them?
American Standard Version (ASV)English
I have put off my garment; how shall I put it on? I have washed my feet; how shall I defile them?
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Ich habe mein Kleid ausgezogen, wie sollte ich es wieder anziehen? Ich habe meine Füße gewaschen, wie sollte ich sie wieder beschmutzen? -
Reina-Valera (RV)Español
Heme desnudado mi ropa; ¿cómo la tengo de vestir? He lavado mis pies; ¿cómo los tengo de ensuciar?
Bíblia Livre (BL)Português
Já tirei minha roupa; como voltarei a vesti-la? Já lavei meus pés; como vou sujá-los de novo ?
Nova Versão (NVA)Português
'Já tirei meu manto; devo colocá-lo de novo? Já lavei meus pés; devo sujá-los?'.
📖 Cantares 5:3 en contexto
1YO vine á mi huerto, oh hermana, esposa mía: cogido he mi mirra y mis aromas; he comido mi panal y mi miel, mi vino y mi leche he bebido. Comed, amigos; bebed, amados, y embriagaos.
2Yo dormía, pero mi corazón velaba: la voz de mi amado que llamaba: Abreme, hermana mía, amiga mía, paloma mía, perfecta mía; porque mi cabeza está llena de rocío, mis cabellos de las gotas de la noche.
3Heme desnudado mi ropa; ¿cómo la tengo de vestir? He lavado mis pies; ¿cómo los tengo de ensuciar?
4Mi amado metió su mano por el agujero, y mis entrañas se conmovieron dentro de mí.
5Yo me levanté para abrir á mi amado, y mis manos gotearon mirra, y mis dedos mirra que corría sobre las aldabas del candado.
Lee Cantares 5 con Padre Leo
Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.
Descargar gratis para iOS