Amós 7:11
“Porque así ha dicho Amós: Jeroboam morirá á cuchillo, é Israel pasará de su tierra en cautiverio.”
Reina-Valera (RV)
🌐 Amós 7:11 — 8 Traducciones
King James Version (KJV)English
For thus Amos saith, Jeroboam shall die by the sword, and Israel shall surely be led away captive out of their own land.
American Standard Version (ASV)English
For thus Amos saith, Jeroboam shall die by the sword, and Israel shall surely be led away captive out of his land.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
denn so spricht Amos: Jerobeam wird durchs Schwert sterben, und Israel wird gewißlich aus seinem Lande weggeführt werden.
Reina-Valera (RV)Español
Porque así ha dicho Amós: Jeroboam morirá á cuchillo, é Israel pasará de su tierra en cautiverio.
Bíblia Livre (BL)Português
Porque assim diz Amós: Jeroboão morrerá a espada, e Israel certamente será levado de sua terra em cativeiro.
Nova Versão (NVA)Português
Porque isto é o que Amós disse: 'Jeroboão morrerá pela espada, e Israel certamente será levado ao exílio longe da sua terra'".
📖 Amós 7:11 en contexto
9Y los altares de Isaac serán destruídos, y los santuarios de Israel serán asolados; y levantaréme con espada sobre la casa de Jeroboam.
10Entonces Amasías sacerdote de Beth-el envió á decir á Jeroboam, rey de Israel: Amós se ha conjurado contra ti en medio de la casa de Israel: la tierra no puede sufrir todas sus palabras.
11Porque así ha dicho Amós: Jeroboam morirá á cuchillo, é Israel pasará de su tierra en cautiverio.
12Y Amasías dijo á Amós: Vidente, vete, y huye á tierra de Judá, y come allá tu pan, y profetiza allí:
13Y no profetices más en Beth-el, porque es santuario del rey, y cabecera del reino.
Lee Amós 7 con Padre Leo
Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.
Descargar gratis para iOS