2 Samuel 6:13
“Y como los que llevaban el arca de Dios habían andado seis pasos, sacrificaban un buey y un carnero grueso.”
Reina-Valera (RV)
🌐 2 Samuel 6:13 — 8 Traducciones
King James Version (KJV)English
And it was so, that when they that bare the ark of the Lord had gone six paces, he sacrificed oxen and fatlings.
American Standard Version (ASV)English
And it was so, that, when they that bare the ark of Jehovah had gone six paces, he sacrificed an ox and a fatling.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und es geschah, wenn die Träger der Lade Jehovas sechs Schritte gegangen waren, so opferte er ein Rind und ein Mastvieh.
Reina-Valera (RV)Español
Y como los que llevaban el arca de Dios habían andado seis pasos, sacrificaban un buey y un carnero grueso.
Bíblia Livre (BL)Português
E quando os que levavam a arca de Deus haviam andado seis desfiladeiros, sacrificavam um boi e um carneiro gordo.
Nova Versão (NVA)Português
Quando aqueles que estavam carregando a Arca de Yahweh davam seis passos, ele sacrificava um boi e um novilho gordo.
📖 2 Samuel 6:13 en contexto
11Y estuvo el arca de Jehová en casa de Obed-edom Getheo tres meses: y bendijo Jehová á Obed-edom y á toda su casa.
12Y fué dado aviso al rey David, diciendo: Jehová ha bendecido la casa de Obed-edom, y todo lo que tiene, á causa del arca de Dios. Entonces David fué, y trajo el arca de Dios de casa de Obed-edom á la ciudad de David con alegría.
13Y como los que llevaban el arca de Dios habían andado seis pasos, sacrificaban un buey y un carnero grueso.
14Y David saltaba con toda su fuerza delante de Jehová; y tenía vestido David un ephod de lino.
15Así David y toda la casa de Israel llevaban el arca de Jehová con júbilo y sonido de trompeta.
Lee 2 Samuel 6 con Padre Leo
Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.
Descargar gratis para iOS