2 Samuel 14:8
“Entonces el rey dijo á la mujer: Vete á tu casa, que yo mandaré acerca de ti.”
Reina-Valera (RV)
🌐 2 Samuel 14:8 — 8 Traducciones
King James Version (KJV)English
And the king said unto the woman, Go to thine house, and I will give charge concerning thee.
American Standard Version (ASV)English
And the king said unto the woman, Go to thy house, and I will give charge concerning thee.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Da sprach der König zu dem Weibe: Gehe nach deinem Hause, und ich werde deinethalben gebieten.
Reina-Valera (RV)Español
Entonces el rey dijo á la mujer: Vete á tu casa, que yo mandaré acerca de ti.
Bíblia Livre (BL)Português
Então o rei disse à mulher: Vai-te à tua casa, que eu mandarei acerca de ti.
Nova Versão (NVA)Português
Então, o rei disse à mulher: "Vai para a tua casa, e eu ordenarei que algo seja feito por ti."
📖 2 Samuel 14:8 en contexto
6Y tu sierva tenía dos hijos y los dos riñeron en el campo; y no habiendo quien los despartiese, hirió el uno al otro, y matólo.
7Y he aquí toda la parentela se ha levantado contra tu sierva, diciendo: Entrega al que mató á su hermano, para que le hagamos morir por la vida de su hermano á quien él mató, y quitemos también el heredero. Así apagarán el ascua que me ha quedado, no dejando á mi marido nombre ni reliquia sobre la tierra.
8Entonces el rey dijo á la mujer: Vete á tu casa, que yo mandaré acerca de ti.
9Y la mujer de Tecoa dijo al rey: Rey señor mío, la maldad sea sobre mí y sobre la casa de mi padre; mas el rey y su trono sin culpa.
10Y el rey dijo: Al que hablare contra ti, tráelo á mí, que no te tocará más.
Lee 2 Samuel 14 con Padre Leo
Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.
Descargar gratis para iOS