Descargar gratis
2 Reyes 4:28
“Y ella dijo: ¿Pedí yo hijo á mi señor? ¿No dije yo, que no me burlases?”
Reina-Valera (RV)

🌐 2 Reyes 4:28 — 8 Traducciones

King James Version (KJV)English
Then she said, Did I desire a son of my lord? did I not say, Do not deceive me?
American Standard Version (ASV)English
Then she said, Did I desire a son of my lord? did I not say, Do not deceive me?
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und sie sprach: Habe ich einen Sohn von meinem Herrn erbeten? Habe ich nicht gesagt: Täusche mich nicht?
Reina-Valera (RV)Español
Y ella dijo: ¿Pedí yo hijo á mi señor? ¿No dije yo, que no me burlases?
Bíblia Livre (BL)Português
E ela disse: Pedi eu filho a meu senhor? Não disse eu, que não me enganasses?
Nova Versão (NVA)Português
Disse ela: "Te pedi eu por um filho, meu senhor? Não disse eu: 'Não me enganes?'".

📖 2 Reyes 4:28 en contexto

26Ruégote que vayas ahora corriendo á recibirla, y dile: ¿Tienes paz? ¿y tu marido, y tu hijo? Y ella dijo: Paz.
27Y luego que llegó al varón de Dios en el monte, asió de sus pies. Y llegóse Giezi para quitarla; mas el varón de Dios le dijo: Déjala, porque su alma está en amargura, y Jehová me ha encubierto el motivo, y no me lo ha revelado.
28Y ella dijo: ¿Pedí yo hijo á mi señor? ¿No dije yo, que no me burlases?
29Entonces dijo él á Giezi: Ciñe tus lomos, y toma mi bordón en tu mano, y ve; y si alguno te encontrare, no lo saludes; y si alguno te saludare, no le respondas: y pondrás mi bordón sobre el rostro del niño.
30Y dijo la madre del niño: Vive Jehová, y vive tu alma, que no te dejaré.
Padre Leo

Lee 2 Reyes 4 con Padre Leo

Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.

Descargar gratis para iOS