2 Corintios 8:20
“Evitando que nadie nos vitupere en esta abundancia que ministramos;”
Reina-Valera (RV)
🌐 2 Corintios 8:20 — 8 Traducciones
King James Version (KJV)English
Avoiding this, that no man should blame us in this abundance which is administered by us:
American Standard Version (ASV)English
avoiding this, that any man should blame us in the matter of this bounty which is ministered by us:
Open English Bible (OEB)English
What we are specially guarding against is that any fault should be found with us in regard to our administration of this charitable fund;
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
indem wir dies verhüten, daß uns nicht jemand übel nachrede dieser reichen Gabe halben, die von uns bedient wird;
Reina-Valera (RV)Español
Evitando que nadie nos vitupere en esta abundancia que ministramos;
Bíblia Livre (BL)Português
Assim evitamos que ninguém nos critique nesta abundância que é administrada por nós,
Nova Versão (NVA)Português
Queremos evitar a possibilidade de alguém reclamar acerca da nossa generosidade, a qual estamos ministrando.
📖 2 Corintios 8:20 en contexto
18Y enviamos juntamente con él al hermano cuya alabanza en el evangelio es por todas las iglesias;
19Y no sólo esto, mas también fué ordenado por las iglesias el compañero de nuestra peregrinación para llevar esta gracia, que es administrada de nosotros para gloria del mismo Señor, y para demostrar vuestro pronto ánimo:
20Evitando que nadie nos vitupere en esta abundancia que ministramos;
21Procurando las cosas honestas, no sólo delante del Señor, mas aun delante de los hombres.
22Enviamos también con ellos á nuestro hermano, al cual muchas veces hemos experimentado diligente, mas ahora mucho más con la mucha confianza que tiene en vosotros.
Lee 2 Corintios 8 con Padre Leo
Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.
Descargar gratis para iOS