1 Samuel 20:24
“David pues se escondió en el campo, y venida que fué la nueva luna, sentóse el rey á comer pan.”
Reina-Valera (RV)
🌐 1 Samuel 20:24 — 8 Traducciones
King James Version (KJV)English
So David hid himself in the field: and when the new moon was come, the king sat him down to eat meat.
American Standard Version (ASV)English
So David hid himself in the field: and when the new moon was come, the king sat him down to eat food.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Und David verbarg sich auf dem Felde. Und es wurde Neumond, und der König setzte sich zum Mahle, um zu essen.
Reina-Valera (RV)Español
David pues se escondió en el campo, y venida que fué la nueva luna, sentóse el rey á comer pan.
Bíblia Livre (BL)Português
Então Davi se escondeu no campo, e vinda que foi a lua nova, sentou-se o rei a comer pão.
Nova Versão (NVA)Português
Então, Davi escondeu-se no campo. Quando a lua nova chegou, o rei assentou-se para comer.
📖 1 Samuel 20:24 en contexto
22Mas si yo dijere al mozo así: He allí las saetas más allá de ti: vete, porque Jehová te ha enviado.
23Y cuanto á las palabras que yo y tú hemos hablado, sea Jehová entre mí y ti para siempre.
24David pues se escondió en el campo, y venida que fué la nueva luna, sentóse el rey á comer pan.
25Y el rey se sentó en su silla, como solía, en el asiento junto á la pared, y Jonathán se levantó, y sentóse Abner al lado de Saúl, y el lugar de David estaba vacío.
26Mas aquel día Saúl no dijo nada, porque se decía: Habrále acontecido algo, y no está limpio; no estará purificado.
Lee 1 Samuel 20 con Padre Leo
Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.
Descargar gratis para iOS