1 Samuel 20:23
“Y cuanto á las palabras que yo y tú hemos hablado, sea Jehová entre mí y ti para siempre.”
Reina-Valera (RV)
🌐 1 Samuel 20:23 — 8 Traducciones
King James Version (KJV)English
And as touching the matter which thou and I have spoken of, behold, the Lord be between thee and me for ever.
American Standard Version (ASV)English
And as touching the matter which thou and I have spoken of, behold, Jehovah is between thee and me for ever.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Was aber die Sache betrifft, die wir besprochen haben, ich und du, siehe, Jehova ist zwischen mir und dir auf ewig.
Reina-Valera (RV)Español
Y cuanto á las palabras que yo y tú hemos hablado, sea Jehová entre mí y ti para siempre.
Bíblia Livre (BL)Português
E quanto às palavras que eu e tu falamos, seja o SENHOR entre mim e ti para sempre.
Nova Versão (NVA)Português
Sobre o acordo firmado entre mim e ti, vê, Yahweh está entre mim e ti para sempre".
📖 1 Samuel 20:23 en contexto
21Y luego enviaré el criado diciéndole: Ve, busca las saetas. Y si dijere al mozo: He allí las saetas más acá de ti, tómalas: tú vendrás, porque paz tienes, y nada hay de mal, vive Jehová.
22Mas si yo dijere al mozo así: He allí las saetas más allá de ti: vete, porque Jehová te ha enviado.
23Y cuanto á las palabras que yo y tú hemos hablado, sea Jehová entre mí y ti para siempre.
24David pues se escondió en el campo, y venida que fué la nueva luna, sentóse el rey á comer pan.
25Y el rey se sentó en su silla, como solía, en el asiento junto á la pared, y Jonathán se levantó, y sentóse Abner al lado de Saúl, y el lugar de David estaba vacío.
Lee 1 Samuel 20 con Padre Leo
Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.
Descargar gratis para iOS