Descargar gratis
1 Samuel 2:24
“No, hijos míos; porque no es buena fama la que yo oigo: que hacéis pecar al pueblo de Jehová.”
Reina-Valera (RV)

🌐 1 Samuel 2:24 — 8 Traducciones

King James Version (KJV)English
Nay, my sons; for it is no good report that I hear: ye make the Lord’s people to transgress.
American Standard Version (ASV)English
Nay, my sons; for it is no good report that I hear: ye make Jehovah’s people to transgress.
Open English Bible (OEB)English
Elberfelder Bibel (ELB)Deutsch
Nicht so, meine Söhne! Denn nicht gut ist das Gerücht, das ich höre; ihr machet das Volk Jehovas übertreten.
Reina-Valera (RV)Español
No, hijos míos; porque no es buena fama la que yo oigo: que hacéis pecar al pueblo de Jehová.
Bíblia Livre (BL)Português
Não, filhos meus; porque não é boa fama a que eu ouço: que fazeis pecar ao povo do SENHOR.
Nova Versão (NVA)Português
Não, meus filhos, não é bom esse comentário que ouço. Vós fazeis o povo de Yahweh desobedecer a Ele.

📖 1 Samuel 2:24 en contexto

22Eli empero era muy viejo, y oyó todo lo que sus hijos hacían á todo Israel, y como dormían con las mujeres que velaban á la puerta del tabernáculo del testimonio.
23Y díjoles: ¿Por qué hacéis cosas semejantes? Porque yo oigo de todo este pueblo vuestros malos procederes.
24No, hijos míos; porque no es buena fama la que yo oigo: que hacéis pecar al pueblo de Jehová.
25Si pecare el hombre contra el hombre, los jueces le juzgarán; mas si alguno pecare contra Jehová, ¿quién rogará por él? Mas ellos no oyeron la voz de su padre, porque Jehová los quería matar.
26Y el joven Samuel iba creciendo, y adelantando delante de Dios y delante de los hombres.
Padre Leo

Lee 1 Samuel 2 con Padre Leo

Planes de lectura guiados, devocionales diarios y un compañero de IA que te ayuda a entender las Escrituras — en español, inglés, alemán y portugués.

Descargar gratis para iOS